关于前面第183章lamadan的补充说明
Lamadan这个词,是个方言,不知道别的地方有没有这种说法。一般是说某人比较“粗心”、“不讲究形象”等等意思。我个人理解为随性,正所谓“人不可貌相,海水不可斗量”。
在183章,提出这个词,是为了帮助同学们记忆理解伊斯兰的风俗Ramadan节。这个英文单词翻译成中文是“斋月”的意思。斋月是指伊斯兰历的九月,阿拉伯语叫"拉马丹"。
我们这儿每年都可以听到“开斋了。说到开斋,再讲个单词breakfast(早餐)。Break是打破,fast不是同学们常理解的“快速的”意思,而是“斋戒”的意思。
小说里面,很多问题,其实是故意留给同学们去探索和思考的。在此说明,以后不再注释。