执大象[1],天下往。
往而不害,安平太[2]。
乐与饵[3],过客止。
道之出口,淡乎其无味,
视之不足见,听之不足闻,用之不足既[4]。
注释
[1]大象:大道之形象,法象。
[2]太:同泰,平和、安宁。
[3]乐与饵:音乐和美食。
[4]不足既:没有穷尽。既:尽。
译文
执道而行的人,天下都来归附。
都来归附互不加害,于是国泰民安。
音乐和美食,让路过的人驻足。
但大道的本身,是淡而无味的。
看不见,听不见,然而用它,却用不完。
解读心得
1.本章强调道的魅力和作用:它让众心归附,国泰民安,一派祥和。其悦耳的音乐和诱人的美食,让路人不禁驻足……这是道的作用之外化,让世界变得如此生动、美好。但道的本身是平淡无味的,而且无形无声,但作用无穷。
2.最美的,往往是最单纯的;最深刻的,往往是最简单的;最有魅力的,往往不是外表,而是内在。
3.道是一种内在的力量,它无形无声无味,它低调虚怀淳朴。这就告诉我们看事物和看问题要善于透过表面看本质。那些看似愚钝的人,往往有深沉的聪明智慧。所谓大智若愚也。
前人校注
大象,天象之母也。不寒不温不凉,故能包统万物,无所犯伤。主若执之,则天下往也。无形无识,不偏不彰,故万物得往而不害妨也。
--王弼
圣人能执道不失,则天下皆心往而诚归之。惟圣人无私欲,神安气平,而极于精通,无一物不得其所。圣人安平泰,而天下亦自然安平泰也。
--范应元
大象无形,而能入众形,有形者无不归。圣人执无我以御天下,故天下莫不往,以其与物同体也。万物恃之而生,故无往而不利,故无往而不害。
--憨山德清
经典故事
汉文帝劳军不以皇上自居
公元前158年,匈奴发重兵入侵汉朝北部边境。汉文帝任命徐厉为将军,驻军棘门;任命刘札为将军,驻军灞上;任命周亚夫为将军,驻军细柳。他们分别驻守京城长安附近的三个战略据点,防备匈奴进攻。
为了鼓舞士气,汉文帝决定亲自去慰劳军队。
他到达棘门、灞上军营时,看到将士们都披着铠甲,手里紧握刀枪,弓箭在手,戒备森严。汉文帝很欣慰。但当他到达细柳营门时,门卫却不让他进去。先行官说:"皇上驾到!"门卫却依然说道:"将军有令:'军中以将军的命令为主'。"没办法,文帝只好派人拿了符节凭证进入军营,向周亚夫传令:"我是来劳军的。"周亚夫下令打开营门,让汉文帝等人进来。
当文帝来到中军营帐时,只见周亚夫将军身着战衣,手执兵器,站在营中。他见了文帝,拱手说:"战衣在身,例不下拜,请皇上恕罪,允许我以军礼朝见皇上。"文帝很受震动。
劳军结束后,文帝离开军营。他的随行官员都以文帝遭到如此"冷遇"而忿忿,认为周亚夫及其手下人太无礼了。汉文帝却不以为然地赞叹说:"这才是真正的将军!"将士们为什么如此严守军纪?这正是爱国爱君主的表现,为文帝忠诚效力。而文帝爱兵如子,谦卑自处,不搞特殊,正是他的以德治国而深得人心军心。