,那也便算了。但是”
格林德沃将手指点在少年柔软如花瓣一般的唇上,“阿尔,不要但是了,就让我做完这场梦吧。”
苦笑着将邓布利多抱紧,格林德沃幽幽叹息,“等你变回原来的样子,估计又不愿理我了我真不想让你变回去。”
邓布利多没有说话,静静地任格林德沃抱着他。
这是格林德沃不愿醒来的梦,何尝不是他的。
目光掠过桌上摊开的诗,邓布利多不由默念出来。
et fess that e o t be a,
让我承认我们俩一定要分离,
athough our undivided oves are one:
尽管我们那分不开的爱是一体
sha those bots that do ith rea
这样,许多留在我身上的瑕疵,
ithout thy he by be borne aone
将不用你分担,由我独自承起。
our o oves there is but one resect,
你我的相爱全出于一片至诚,
though our ives a searabe site,
尽管不同的生活把我们隔开,
hich though it ater not ove\aa039s e effect,
这纵然改变不了爱情的真纯,
yet doth it stea seet hours fro ove\aa039s deight
却偷掉许多密约佳期的欢快。
i ay not everore aoed thee,
我再也不会高声认你做知己,
est y beaied guit shoud do thee sha,
生怕我可哀的罪过使你含垢,
nor thou ith ubidness honour ,
你也不能再当众把我来赞美,
uhou take that honour fro thy na:
除非你甘心使你的名字蒙羞。
but do not i ove thee such rt
可别这样做;我既然这样爱你,
as, thou beg e, e is thy od reort
你是我的,我的荣光也属于你。
你是我的,我的荣光也属于你。
若是真能想像诗中这样,那便好了。
可是他们不能。
邓布利多闭上眼,回抱着格林德沃。
就让他们,做一场短暂的美梦。
作者有话要说
卡文辣tt
诗是莎士比亚的十四行诗集第三十六
写ggad就忍不住文艺起来了呢:3ゝ
第21章 chater 21
那一夜和沃伦谈心之后,阿布虽然没有停止请牢记收藏,网址 最新最快无防盗免费阅读